Первая — английская, рабочая. Вторая — украинская, родная, основная для
общения. Третья — русская, в общем обычно не используемая, разве иногда —
погуглить что-нибудь, вот, на Хабре комент или топик написать. При этом
третья раскладка висела в списке активных, но при работе и постоянном
переключении украинская-английская-украинская постоянно приходилось
нажимать лишний раз Alt+Shift или Ctrl+Shift. Кроме того, часто
случалось, что начал печатать, вроде как все хорошо, ан нет — раскладка
русская, вместо 'і' пошли 'ы', вместо 'є' — 'э', и тому подобное.
Мучился я так, мучился, и вот в один прекрасный день решил это дело
как-то
Ведь реально использую я языки разные, а алфавиты то почти одинаковые! В
русском аж четыре буквы, которых нет в украинском.
На идею натолкнул способ ввода буквы 'ґ' в украинском — если на
клавиатуре такой клавиши нет (а ее предлагается ставить в ущерб левому
Shift-у — что делается далеко не всегда), ее можно ввести, зажав правый
Alt (AltGr) и 'г'. Почему бы таким же образом не вводить нужные мне
буквы, как-то 'э' и 'ы'? О часто употребляемых 'ё' и 'ъ' вообще молчу.
Гугл подсказал — у Microsoft есть утилитка, зовется Microsoft
Keyboard Layout Creator. С ее помощью можно создавать собственные
раскладки, или редактировать существующие.
Дале уже дело техники: открываем обычную украинскую раскладку, и в
режиме AltGr (оказывается — тоже самое что и Alt+Ctrl), вставляем в нее
русские символы:
Сохраняем, кстати при сохранении получается инстоллер с раскладкой,
который уже можно раздавать сам по себе.
Все, лишнюю раскладку можно выбрасывать, их у нас осталось только две.
Когда же мне пришлось столкнутся с датской раскладкой — вопроса что
делать уже не стояло: 'æ', 'ø' и 'å' были засунуты в английскую.
Русскоговорящие украинцы могут использовать этот рецепт наоборот —
украинские символы в русский. Думаю это будет также актуально для
носителей всех языков с кириличным но не русским алфавитом, а также
русскоязычных, коим с этими языками приходится иметь дело. Конечно, если
у вас кроме латиницы и кирилицы в раскладках висит и арабский — помочь
вам этот совет не сможет.
Этот текст написан при помощи комбинированной украинско-русской
раскладки. Очень удобно, проблемы не той раскладки не возникало уже
никогда.
p.s. Особенно удобно было с двумя раскладками в комбинации с утилиткой lswitch, которая позволяла
переключать раскладки по никогда не используемому CapsLock'у. Но под x64
она работать отказалась, а перекомпилить я не осилил, посему вернулся к
обычному Ctrl+Shift.